La novela El estupor de los atlantes, de Nicolás Melini, se publica en Francia


La novela El estupor de los atlantes, del escritor canario Nicolás Melini, publicada recientemente en España por la editorial Nazarí, y actualmente en librerías, ha sido traducida al francés y editada por la editorial Desbois, del editor independiente Jean-Marie Desbois, y será presentada por el autor en la librería Book In Bar, de Aix en Provence, el viernes 22 de noviembre, junto con la edición española de la novela.

Esta novela corta o nouvelle fue escrita durante una residencia de escritor de un mes en la ciudad francesa, ofrecida a Nicolás Melini por la asociación La Noria y el gobierno provenzal. Traducida por Andrée Guigue y Laura Balaguer, La stupeur des atlantes cuenta la historia de amor de dos mujeres que son como atlantes, gigantes del estupor que se cargan a su espalda la tarea de sostener el mundo. Una de ellas, Isabelle, es francesa y comprende que su pareja, Luz, no la trata bien. La otra, Luz, es española y es portadora de un dolor antiguo e insondable que la lleva a pelear por los desheredados de la tierra.

Entre los principales asuntos de la novelle, rabiosamente contemporánea, se encuentra el activismo como expiación del daño y posible fuente tóxica de malestares insondables, o como el dolor se propaga entre nosotros pudiendo convertirnos en portadores de insatisfacción, en vampiros, en agentes de un maltrato, en sumisos consentirores de la mala educación, en depresivos sufridores del otro.

Si para la edición española, la editorial Nazarí contó con una portada ilustrada por un collage realizado a partir de dos cuadros del muralista mexicano Edgar Flores (Saner), para la portada de la edición francesa Jean-Marie Desbois se ha arriesgado con una obra del artista venezolano Daniel Arzola, reconocido “artivista» por los derechos LGTBI reconocido en junio durante la gala de los Trail Blazer Honors de Nueva York.

Nicolás Melini presenta por primera vez esta novela el viernes 15 en Córdoba, en la librería Luque y con el poeta Pablo Acevedo. El jueves siguiente, día 21, en Madrid en la librería Los Editores y con la novelista Esther Bendahan y la periodista Adriana Bertorelli; al día siguiente, viernes, en Aix en Provence y, en este caso, se preserntará la edición española y la edición francesa conjuntamente.

En la actualidad se está negociando la posibilidad de traducción de El estupor de los atlantes al georgiano y su publicación en Georgia, tras un encuentro literario en el que participó Nicolás Melini, en Tiflis, en mayo. Nicolás Melini es escritor, editor y director del Festival Hispanoamericano de Escritores que se celebra en la isla de La Palma, además de guionista y director de algunos trabajos cinematográficos. Actualmente se representa en México el monólogo 50 de Cien, confesiones de un libro en soledad, de cuyo texto —sobre Cien años de soledad, de García Marquez—, es autor junto al guionista y director de cine Fernando León Rodríguez.

Si continúa navegando, acepta nuestra política de cookies    Más información
Privacidad